INNO A ENRICO IV

Questa canzone, dal titolo “Vive Henri IV“, o “Vive le roi Henri IV”, conosciuta anche come “La marcia di Enrico IV”, fu composta da Thoinot Arbeau (canonico francese il cui vero nome era Jehan Tabourot) nel XVI secolo, mentre le parole furono composte nel 1770.

Essa vuole celebrare la saggia decisione del re di emanare nel 1598 l’editto di Nantes, col quale venne concessa la libertà di culto su suolo francese, dopo terribili anni di guerra tra cattolici e ugonotti. Questo editto fu molto importante poiché garantì, per quasi un secolo, il ripristino della pace in Francia (vai alla pagina PARIGI VAL BENE UNA MESSA per trovare informazioni sulla vita di Enrico IV).

La canzone venne poi utilizzata dai Borboni durante la Rivoluzione francese, e infine durante la Restaurazione, come inno della monarchia al posto della “Marsigliese”, in quanto il re Enrico IV fu il capostipite della dinastia dei Borbone di Francia, a cui appartenevano anche Luigi XVI e Luigi XVIII. Nel XVIII e XIX secolo, furono aggiunte altre parole alla canzone, nel quale veniva fatto riferimento ai fatti della rivoluzione.

Ascolta l’inno all’interno del video sottostante tratto da YouTube (URL: https://www.youtube.com/watch?v=7MFBD15ehjA) e caricato da Duke of Canada). All’interno troverai il testo originale francese, mentre sotto troverai la traduzione in italiano.

TRADUZIONE IN ITALIANO (by Francese Facile)

Viva Enrico IV
Viva questo re valente! (2 volte)
Questo quadruplo demonio
Dai triplici talenti:
Bere, battersi
E di essere un gran seduttore.

Amiamo le ragazze
E amiamo il buon vino.
Dei nostri buontemponi
Ecco il nostro gaio ritornello.
Amiamo le ragazze
E amiamo il buon vino.

Al diavolo guerre
Rancori e partiti! (2 volte)
Come i nostri padri
Cantiamo da veri amici,
Al colpo dei bicchieri,
Le rose e i gigli.

Viva la Francia,
Viva il re Enrico! (2 volte)
Che a Reims si danzi
Dicendo come a Parigi:
Viva la Francia,
Viva il re Enrico!

Viva il re Enrico!

TORNA ALLA MARSIGLIESE