IN QUESTA SEZIONE E’ POSSIBILE TROVARE ALCUNE FAMOSE CANZONI FRANCESI, ALCUNE DI ORIGINE POPOLARE E ALTRE INTERPRETATE DA FAMOSI ARTISTI DI MADRELINGUA (CON TESTO ORIGINALE E TRADUZIONE IN ITALIANO AD OPERA DEL TITOLARE DEL BLOG TRATTE DALLA PIATTAFORMA DI YOUTUBE).
Gli artisti e le canzoni presenti in questa sezione sono i seguenti:
La famosa canzone popolare nata all’epoca dei Merovingi e divenuta immortale nel XVIII secolo, all’epoca in cui i Borboni governavano la Francia.
- Dors mon gâs (ninna nanna popolare bretone)
- Dort mon enfant de rêve (ninna nanna popolare bretone)
Canzone popolare francese per bambini, composta nel XV secolo.
- C’est mon ami (melodia di Maria Antonietta, parole di Florian)
- Portrait charmant (melodia e parole scritte da Maria Antonietta)
Filastrocca (Comptine) popolare francese molto amata dai bambini.
Si presentano alcune canzoni in lingua francese della famosa cantante canadese:
- Les oiseaux du bonheur (1984)
- D’amour ou d’ amitié (scritta da Eddy Marnay, Jean Pierre Lang e Roland Vincent nel 1982)
- Billy (1986)
- Pour que tu m’aimes encore (1995)
- Tous les garçons et les filles (1962)
- Ce petit coeur (1965)
- Mon amie la rose (1965)
- Comment te dire adieu (1968)
- Toi mon amour mon ami (1967)
- La vie en rose (scritta da Édith Piaf e da Louis Guglielmi nel 1945)
- Non, je ne regrette rien (scritta da Charles Dumont e Michel Vaucaire nel 1956)
- Je ne veux pas travailler (scritta da Édith Piaf e divenuta famosa eseguita dalla band Pink Martini come cover nel 1997)
Clicca anche sul link “ http://www.francesefacile.altervista.org/francia-famosa-1.html ” per leggere il testo francese e la traduzione in italiano della celeberrima canzone “La vie en rose“. Nella pagina del blog non è infatti presente, a differenza delle altre canzoni, il testo con la traduzione.
- Comme un garçon (1968)
Nella pagina è presente anche il testo dell’adattamento in italiano “Come un ragazzo“, divenuto un successo negli anni ’60.
- Papa chanteur (scritta da Luc Dettome, Jean-Luc Lahaye e Cyril Assous nel 1985)
ELSA:
- Jour de neige (1988)
- Pleure doucement (1991)
- Ce train qui s’en va (1989)
- Sarah (1988)
- La guitare et la rose (1989)
- Le paradis blanc (1990)
- Seras- tu là? (1975)
- Aicha (1996)
- La bohème (1965)
- Le cabotin (1967)
- Tous les visages de l’amour (1974)
- À ma fille (1964)
- Ça (c’est vraiment toi) (1982)
- Cendrillon (1982)
- Joe le taxi (1987)
- La mauvaise réputation (1952)
- Les copains d’abord (1964)
- Les amoureux des banques publics (1954)
- D.I.S.C.O. (1979)
- La mer (1946) scritta da Charles Trenet
- Que reste-il de nous amours (1942) scritta da Charles Trenet
Canto patriottico del Canada francese scritto nel 1842 da Antoine Gérin-Lajoie.
- La madrague (1962) scritta da Gérard Bourgeois e Jean Rivière
- Moi, je joue (1964)
- Tu veux ou tu veux pas (1963)
- La fille de paille (1969)
“ADIEU FOULARDS, ADIEU MADRAS”:
Canto popolare e tradizionale delle Antille francesi scritto nel 1769 da François Claude de Bouillé.
LIO:
- Amoureux solitaires (1980) scritta da Denis Quilliard ed Elli Medeiros
- Valentine (1925) scritta da Henri Marius Christine, M.E. Rourke e Albert Lucien Willemetz
- Paris sera toujours Paris (1939) scritta da Albert Lucien Willemetz e Casimir George Overfield
- Fleur de Paris (1944) scritta da Henri Bourtayre e Maurice Vandair
- Place des Grands Hommes (1989) scritta da Patrick Bruel e Bruno Garcin
- Les feuilles mortes (1946) scritta da Joseph Kosma e Jacques Prévert
- C’est si bon (1947) scritta da Heri Betti e André Hornez
- Sous le ciel de Paris (1951) scritta da Jean Dréjac e Hubert Giraud
- C’était toi que j’attendais (1975)
ZAZ:
- Padam Padam (1951) scritta da Norbert Glanzberg, Henri Contet