LEZIONE 10: MESTIERI E LAVORI
Le travail Il lavoro (pl. Travaux)
Da questa parola deriva il verbo “travailler”, che significa “lavorare”.
Essendo un verbo del primo gruppo ed essendo regolare, si coniuga in questo modo (al PRESENTE INDICATIVO):
Je travaille Io lavoro
Tu travailles Tu lavori
Il travaille Egli lavora
Nous travaillons Noi lavoriamo
Vous travaillez Voi lavorate
Ils travaillent Essi lavorano
VOCABOLARIO:
1) Le métier = Il mestiere
2) La profession = La professione
3) Le travail manuel = Il lavoro manuale
DOMANDA : Quel est ton travail ? Che lavoro fai ?
Si presenta qui di seguito la lista di alcuni mestieri e professioni in francese, tutti al MASCHILE. Il femminile, quando esiste, sarà posto accanto.
PROFESSEUR = Professore → femminile : PROFESSEUSE
(N.B. Si dice "professeuse" quando si parla di un'insegnante della scuola primaria, mentre per quanto riguarda le scuole secondarie e l'università, questo vocabolo non ha femminile).
PROVISEUR = Preside
ACTEUR = Attore → femminile : ACTRICE
MUSICIEN = Musicista (uomo) → femminile : MUSICIENNE
(Questo vocabolo deriva da "LA MUSIQUE" = la musica).
CHANTEUR = Cantante (uomo) → femminile : CHANTEUSE
[Questo vocabolo deriva da "CHANTER" = cantare (verbo regolare del 1° GRUPPO), che a sua volta deriva da CHANT = canto (vocabolo MASCHILE) e CHANSON = canzone (vocabolo FEMMINILE)].
LECTEUR = Lettore → femminile : LECTRICE
ÉCRIVAIN = Scrittore → femminile : ÉCRIVAINE
DANSEUR = Ballerino → femminile : DANSEUSE
VENDEUR = Commesso → femminile : VENDEUSE
[Questi tre vocaboli derivano dai verbi sottostanti:
LIRE = leggere
ÉCRIRE = scrivere
DANSER = ballare (verbo regolare del 1° GRUPPO)
VENDRE = vendere
(La coniugazione dei verbi “lire”, “écrire” e “vendre” si trova in fondo alla pagina)].
COIFFEUR = Parrucchiere → femminile: COIFFEUSE
(Questa parola deriva da "La COIFFE" = la cuffia)
SECRÉTAIRE = Segretario → femminile: uguale al maschile
METTEUR EN SCÈNE = Regista
CHORÉGRAPHE = Coreografo
AVOCAT = Avvocato
JUGE = Giudice
ENTREPRENEUR = Imprenditore
INGÉNIEUR = Ingegnere
DOCTEUR = Dottore
MÉDECIN = Medico (la seconda E è muta)
INFIRMIER = Infermiere → femminile: INFIRMIÈRE
PHARMACIEN = Farmacista (uomo) → femminile: PHARMACIENNE
POLICIER = Poliziotto
(In francese "sbirro" o "piedipiatti" si dice "FLIC").
JOUEUR = Giocatore
(Joueur de Football giocatore di football
Joueur de Tennis giocatore di tennis
… …)
MEUNIER = Mugnaio
PÊCHEUR = Pescatore (da non confondere con "PÉCHEUR" che vuol dire "peccatore"!)
POISSONNIER = Pescivendolo → femminile: POISSONNIÈRE
[ I vocaboli soprastanti derivano da:
Le MOULIN = il mulino
La PÊCHE = la pesca (anche nel senso del frutto)
Le POISSON = il pesce ]
MENUISIER = Falegname
BÛCHERON = Taglialegna
Non confondere quest'ultimo vocabolo con:
BOUCHER = Macellaio
(La boucherie = la macelleria)
BERGER = Pastore → femminile: BERGÈRE
BOULANGER = Panettiere
(La boulangerie = la panetteria)
PAYSAN = Contadino→ femminile: PAYSANNE
AGRICULTEUR = agricoltore
[L'agriculture (F) = l'agricoltura]
ARTISTE = Artista (uomo) → femminile: uguale al maschile
ARTISAN = Artigiano → femminile: ARTISANE
[L'art (M) = l'arte; notare che in francese è MASCHILE!]
PEINTRE = Pittore
(Il verbo "dipingere" in francese è PEINDRE, che è fortemente irregolare:
PRESENTE INDICATIVO
je peins
tu peins
il peint
nous peignons
vous peignez
ils peignent )
POÈTE = Poeta
( Questo vocabolo deriva da La POÉSIE = La poesia)
SCULPTEUR = Scultore
ARCHITECTE = Architetto
JOURNALISTE = Giornalista (uomo) → femminile: uguale al maschile
PRÉSIDENT = Presidente → femminile: PRÉSIDENTE
MAIRE = Sindaco
ROI = Re
REINE = Regina (ovviamente è FEMMINILE)
PRINCE = Principe
PRINCESSE = Principessa (ovviamente è FEMMINILE)
( Alcune espressioni francesi che si utilizzano per rivolgersi alle figure sopra elencate sono:
HAUTESSE = Altezza
MAJESTÉ = Maestà
SIRE = Sire )
DUC = duca → femminile: DUCHESSE
MARQUIS = marchese → femminile: MARQUISE
COMTE = conte → femminile: COMTESSE
PAPE = Papa
ÉVÊQUE = Vescovo
PRÊTRE = Prete
Come è possibile osservare, esistono vari modi di creare il femminile in francese:
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE PER “-EUR” diventa “-EUSE”
(fanno eccezione le parole che al maschile terminano per "-TEUR", le quali al femminile possono diventare "-ICE": “acteur-actrice” )
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE PER “-ER” diventa “-ÈRE”
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE PER “-EN” diventa “-ENNE”
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE PER "E" resta invariato
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE PER "-F" diventa "-VE"
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE PER "-X" diventa "-SE"
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE PER "-ON" diventa "-ONNE"
• NOME CHE AL MASCHILE FINISCE IN UN MODO DIVERSO DA QUELLI SOPRAELENCATI: aggiunge una “E”
Vai anche all'APPENDICE sulla formazione del femminile dei sostantivi per saperne di più.
PRESENTE INDICATIVO DEL VERBO « LIRE” (leggere) DEL TERZO GRUPPO:
Je lis Io leggo
Tu lis Tu leggi
Il lit Egli legge
Nous lisons Noi leggiamo
Vous lisez Voi leggete
Ils lisent Essi leggono
PRESENTE INDICATIVO DEL VERBO « ÉCRIRE” (scrivere) DEL TERZO GRUPPO:
J’ écris Io scrivo
Tu écris Tu scrivi
Il écrit Lui scrive
Nous écrivons Noi scriviamo
Vous écrivez Voi scrivete
Ils écrivent Essi scrivono
PRESENTE INDICATIVO DEL VERBO “VENDRE” (vendere) DEL TERZO GRUPPO:
Je vends Io vendo
Tu vends Tu vendi
Il vend Egli vende
Nous vendons Noi vendiamo
Vous vendez Voi vendete
Il vendent Essi vendono
La coniugazione di questi verbi sarà spiegata nel dettaglio nelle lezioni successive.
Vai anche all' APPENDICE per imparare altri nomi di mestieri e lavori in francese.